Keine exakte Übersetzung gefunden für بضائع مستوردة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch بضائع مستوردة

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Un pays sans littoral a indiqué que les marchandises importées restaient entreposées dans les installations portuaires 30 jours en moyenne.
    وذكر أحد البلدان غير الساحلية أن متوسط مدة تخزين البضائع المستوردة في الميناء بلغ 30 يوماً.
  • Les agents des douanes aux postes frontière son chargés de vérifier que la quantité, la nature et l'origine des marchandises importées et exportées correspondent à la licence délivrée par l'autorité compétente.
    موظفو الجمارك عند نقاط التفتيش الحدودية، وهم مسؤولون عن التحقق من كمية البضائع المستوردة والمصدرة وأنواعها وأصلها، ومطابقتها لما هو وارد في الترخيص الصادر عن السلطات المختصة.
  • - En vertu de l'article 14 du Code des douanes communautaire (CEE 2913/92), les autorités douanières peuvent demander toutes les informations qu'elles souhaitent sur les marchandises importées ou exportées.
    - تمكِّن المادة 14 من القانون الجمركي للجماعة الأوروبية (2913/92 ج أ) السلطات الجمركية من اشتراط الحصول على معلومات في ما يتعلق بالبضائع المستوردة أو المصدرة.
  • D'autre part, les importations de poisson, consistant essentiellement en produits à faible valeur, se sont élevées à 54,5 millions de dollars des États-Unis pour un volume total de 43 800 tonnes.
    وأثر هذا بشكل مباشر في التعاون الإنمائي مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، من خلال زيادة كل من تكاليف المعاملات المتعلقة بمدخلات المشاريع وتكاليف نقل البضائع المستوردة.
  • C'est la raison pour laquelle l'initiative européenne, « Tout sauf les armes », permet à tous les produits originaires des pays les moins avancés, à l'exception des munitions, d'avoir l'accès à l'Union européenne, en franchise de droits et contingents.
    لذلك، فإن المبادرة الأوروبية ”أي شيء ما عدا الأسلحة“ تسمح لجميع البضائع المستوردة من أقل البلدان نموا في العالم، باستثناء الذخيرة، بالدخول إلى الاتحاد الأوروبي من دون أية رسوم أو حصص نسبية.
  • La notification du Ministre du commerce no 0284/MOC.FTD du 17 mars 2004, donnant la liste des marchandises interdites à l'importation et à l'exportation, y inclut notamment les substances explosives, les munitions et les produits chimiques pouvant servir à la fabrication d'engins explosifs et d'armes.
    إخطار من وزير التجارة رقم 0284/MOC.FTD مؤرخ 17 آذار/مارس 2004 بشأن قائمة البضائع المستوردة والمصدرة المحظورة. وتحظر المواد المتفجرة والذخائر والمواد الكيميائية التي يمكن استعمالها لأغراض التفجير.
  • En septembre 2004, sans suivre de procédure transparente d'adjudication, le Gouvernement national de transition a renouvelé un contrat de trois ans avec le Bureau Veritas portant sur l'inspection avant expédition des marchandises destinées à l'importation et à l'exportation.
    وفي أيلول/سبتمبر 2004، وبدون اعتماد أي منهج شفاف في منح العطاءات، جددت هذه الحكومة عقدا لمدة ثلاث سنوات مع شركة Bivac International لتولي تفتيش البضائع المستوردة والمصدرة قبل شحنها.
  • Le Groupe a établi comment ce système fonctionne en pratique en prenant l'exemple des marchandises importées par la République démocratique du Congo par les principaux partenaires commerciaux des FAPC/UCPD.
    وقام الفريق بتوثيق الكيفية التي يعمل بها هذا النظام في الممارسة العملية من خلال التركيز على البضائع المستوردة إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية عن طريق الشركاء الرئيسيين من الأعمال التجارية التي تقوم بها القوات المسلحة للشعب الكونغولي/الاتحاد الكونغولي للسلام والديمقراطية.
  • - En vertu du paragraphe susmentionné, il y a également violation lorsqu'un utilisateur final détourne les marchandises importées de leur fin déclarée dans le certificat d'utilisateur final ou la licence d'importation internationale.
    - ووفقا لأحكام الفقرة الواردة أعلاه، يعد أيضا قيام المستعمل النهائي بتجهيز البضائع المستوردة بشكل مختلف عما هو مبين في شهادة المستعمل النهائي، أو في ترخيص الاستيراد الدولي، انتهاكا للأحكام المشار إليها.
  • - En vertu du paragraphe susmentionné, il y a également violation lorsqu'un utilisateur final détourne les marchandises importées de leur fin déclarée dans le certificat d'utilisateur final ou la licence d'importation internationale.
    - ووفقا لأحكام الفقرة الواردة أعلاه، يعهد انتهاكا أيضا لهذه الأحكام قيام مستعمل نهائي بتجهيز البضائع المستوردة بشكل يختلف عما ورد في شهادة المستعمل النهائي أو في شهادة الاستيراد الدولية.